Cette image, je l'ai prise dans le train, c'est une campagne de publicité pour SoftBank, une grosse compagnie japonaise qui a racheté la marque de téléphonie mobile Vodafone au pays du soleil levant.
La marque au logo rouge connue également Europe devient donc SoftBank (c'est ce qui est écrit sur la photo). Difficile exercice que de proposer à peu près la même chose, les téléphones, le service avec les mêmes boutiques. Parce qu'à priori, le nom change, mais le reste... reste !
Mais ce qui m'a interpellé (et qui peut-être n'a interpellé que moi...) c'est la technique utilisée ici pour faire "disparaître" vodafone. Ici, la marque n'est pas écrit en alphabet latin, elle pourrait l'être même avec les caractères de la marque comme cela:
Non, ici, "vodafone" est écrit en katakana, "ボーダフォン" un syllabaire japonais qui est le plus souvent utilisé pour écrire les mots d'origine étrangère. Etranger, mais ce sont des signes japonais, presque une sorte de phonétique dans ce cas, pour mieux faire disparaître vodafone, racheté par l'entreprise japonaise.
Commentaires
Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.